Directives pédagogiques +/- 15 minutes

Apprenez à utiliser les pronoms démonstratifs autonomes en néerlandais, adaptés selon le genre du nom (de-woord ou het-woord) et la proximité (dichtbij ou veraf). Cette leçon explique leur accord, leur emploi après préposition et dans les énumérations, avec des exemples concrets en néerlandais.
  1. Le pronom démonstratif peut remplacer un nom commun lorsqu'il est clair de ce dont on parle. Par exemple : Vind je deze olifant mooi of vind je die mooier?
  2. Le pronom démonstratif s'accorde en genre et avec l'article du mot.
 de-woordhet-woord
Dichtbij (près)dezedit
Veraf (là-bas)diedat

Des exceptions !

  1. Tu peux aussi utiliser les pronoms démonstratifs après une préposition. Par exemple : In dit hok zitten leeuwen en in deze de tijgers.
  2. Tu peux aussi utiliser les pronoms démonstratifs dans une énumération. Par exemple : Give me a few of these and some of those.

Exercice 1: Zelfstandig gebruik van aanwijzende voornaamwoorden

Instruction: Remplissez le mot correct.

Afficher la traduction Montrez les réponses

Dat, die, dat, Die, deze

1. De giraf:
... bij het water is erg mooi.
(L'abeille près de l'eau est très belle.)
2. De aap:
Welke vind je de mooiste? Deze aap of ...?
(Lequel trouves-tu le plus beau ? Ce singe ou celui-là ?)
3. Het hok:
In dit hok zitten leeuwen en in ... tijgers.
(Dans cette cage se trouvent des lions et dans celle-là des tigres.)
4. Het papier:
Waar is het papier? ... ligt op het bureau.
(Où est le papier ? Il est sur le bureau.)
5. De leeuw:
Waar is de leeuw? ... is net vertrokken.
(Où est le lion ? Il vient de partir.)
6. De schoenen:
Doe je die schoenen of ... aan om naar de jungle te gaan?
(Est-ce que tu mets ces chaussures ou celles-ci pour aller à la jungle ?)
7. De dieren:
We bewonderden vooral ... in het tropisch gebied.
(Nous admirions surtout ceux de la zone tropicale.)

Exercice 2: Choix multiple

Instruction: Choisissez à chaque fois la phrase correcte avec des pronoms indéfinis ou démonstratifs. Faites bien attention à leur utilisation correcte selon les règles.

1.
'Quelque chose' se réfère aux choses ou aux animaux, mais ici il s'agit d'une personne.
Cette phrase ressemble à une question, mais l'intention est une affirmation ; la forme interrogative est ici fautive.
2.
'Tous' s'utilise avec des noms pluriels sans adjectif possessif.
'Chacun' ne convient pas avec un pluriel comme 'animaux', il faut 'tous' ou 'tout'.
3.
'Celle-ci' s'utilise avec des noms neutres, mais 'lions' est masculin, donc 'celui-là' est correct.
'Cela' est incorrect pour un pluriel masculin ; il faut 'celui-là'.
4.
La double négation avec 'personne ne... pas' est incorrecte ; seule 'personne' est correcte.
'Vont' doit être singulier car 'on' est singulier.

Usage des pronoms démonstratifs en néerlandais

Cette leçon traite de l'emploi des pronoms démonstratifs utilisés comme formes autonomes, c'est-à-dire quand ils remplacent un nom déjà clair dans le contexte. En néerlandais, ces pronoms varient en fonction du genre du nom qu'ils remplacent : le "de-woord" (mots masculins/féminins) et le "het-woord" (mots neutres).

Pronoms selon la distance

Pour désigner quelque chose de proche, on utilise deze pour les noms en de et dit pour ceux en het. Pour ce qui est de la distance, on emploiera die (de-woord) et dat (het-woord). Par exemple : Vind je deze olifant mooi of vind je die mooier?

Fonctions et accords

Les pronoms démonstratifs peuvent être utilisés après un préposition (In dit hok zitten leeuwen en in deze de tijgers.) ou dans une énumération (Geef me een paar van deze en wat van die.). Ils s'accordent avec le genre et l'article définis du nom qu'ils remplacent.

Différences avec le français

Contrairement au français, où le pronom démonstratif neutre est souvent "ceci" ou "cela", en néerlandais ces distinctions sont directement liées au genre du nom (de-woord/het-woord). Par ailleurs, l'utilisation après préposition est plus fréquente et naturelle en néerlandais. Quelques mots utiles : "deze" (celui-ci/celle-ci), "dit" (ceci), "die" (celui-là/celle-là), "dat" (cela). En français, on ne fait pas la distinction selon le genre du nom dans ce contexte.

écrit par

Ce contenu a été conçu et révisé par l'équipe pédagogique de coLanguage. À propos de coLanguage

Profile Picture

Kato De Paepe

Affaires et langues

KdG University of Applied Sciences and Arts Antwerp

University_Logo

Dernière mise à jour :

Dimanche, 13/07/2025 04:18